The Virgin of Lithium

Celestial interventions in this week’s Camino a Ítaca. And Virgins? Did I forget to mention Virgins? Click over to read the originally published piece in Spanish in the HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo) For the past few weeks the local papers in Cáceres have taken on a distinctly retro…

Number No Longer in Service

This week’s Camino a Ítaca asks whatever happened to good ‘ol fashioned miracles? It seems that the dead no longer walk and the seas no longer part. But hell, that doesn’t stop people from asking. All this and more is explored in my soon-to-be-published book. Stories Left in Stone. Trails and Traces in Cáceres, Spain.…

Little Sailors on Leave

In this week’s Camino a Ítaca, a look at a piece of Spain that is in flux. Not-so-slight shifts in social contexts, yet some adherence to the norm. Click over to read the originally published version in Spanish in el HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo)  Personally, I miss the…

Saint George in Rafah

In this week’s Camino a Ítaca, a rebranding of the global icon, the dragon slayer, with an eye on a population that desperately needs someone’s help, anyone’s help. Even a mythical knight. Click over to read the originally published version in Spanish in el HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo)…

Leaps of Faith

In this week’s Camino a Ítaca leaps of faith, both physically and metaphorically. Anthropology in action as people create their own faith. Click over to read the original version in Spanish in el HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo) The bonfire was lit in a way that seemed entirely fitting…

Render unto Caesar

In this week’s Camino a Ítaca a look at an endemic wrong. An ongoing robbery from the people that now looks like it’s only going to get worse. Click over to read the original article in Spanish published in the HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo) I’ve always had an…

Foreshadowing

In this week’s Camino a Ìtaca I use a word that I never thought I would in the newspaper. Click over to read the originally published piece in Spanish in the HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo). I often wonder just how many times Maria Guardiola plays that crucial time…