A New Piece over on Verge
…versa depending on how you look at it!) They’ve introduced a new aspect to their website where you can read some of their pieces online, check my latest one out…
…versa depending on how you look at it!) They’ve introduced a new aspect to their website where you can read some of their pieces online, check my latest one out…
…plain sight. No horse required. I explore this dynamic more fully—through Homer, Troy, and a slightly uncharitable lens—in the piece below: 🇪🇸 Spanish version (El Salto Diario): https://www.elsaltodiario.com/extrema-derecha/puertas-estan-abiertas-troya-moderna-no-tiene-caballos The Gates…
A new issue of the travel magazine Verge is out and I’ve got a few pieces in the current issue. Check out the sidebar on some of the Do’s and…
…in Anglo-Saxon cultures—has never taken root here. Until now, maybe. In my latest Camino a Ítica pieces, I reflect on the creeping encroachment of privatization into Spanish public life—how the…
…possible reasons for this are explored in the piece. Click over to read the original version in Spanish published in the HOYor read the English translation below. (PDF en castellano…
Celestial interventions in this week’s Camino a Ítaca. And Virgins? Did I forget to mention Virgins? Click over to read the originally published piece in Spanish in the HOY or…
…originally published piece in the HOY or read the English translation below. (PDF en castellano abajo) If you heard the phrase ‘Having been said and said and said’ or ‘Beyond…
…the old timer has had its adversaries. First the Arabs tried to destroy it then the Portuguese, even the proper Spanish blew up a piece to stop the French. Makes…
I just published two versions of the same essay: one in Spanish, from Europe, and one in English, for Canadian and anglophone readers. They’re siblings rather than twins—similar in structure,…
…apocalypse and who actively try to bring it about through genocide. Click over and read the originally published piece in Spanish in el HOY or read the English translation below….